Who are we ?


We are an international group of quilters interested in the modern quilting movement

Unless otherwise indicated, all photos © mamarazza

Saturday, 7 March 2015

January

Bei unserem Januar-Treffen ging's in erster Linie um unsere Ausstellung bei der Nadelwelt in Karlsruhe im Mai. Wir hatten viele Quilts dabei und wollten entscheiden, welche mit nach Karlsruhe gehen. Es war nicht leicht, zumal es noch nicht ganz sicher ist, welche Fläche uns dort zur Verfügung steht.

Most of the talk at our January meeting was about the quilts we'll be exhibiting at the Nadelwelt in Karlsruhe in May. We brought lots of quilts along and tried to decide which ones to show - not easy, especially since we're not entirely sure yet how much space we'll have.


Ursel war das erste Mal dabei als Gast und hatte einiges mitgebracht zum Zeigen, nämlich einen großen Quilt aus Hemdenstoffen, einen Babyquilt sowie eine wunderschöne Einkaufstasche:

 Ursel came for the first time as a guest and brought along a few things to show, namely a large quilt from shirtings, a baby quilt and a lovely tote bag:





 Ilse hatte auch einen Babyquilt dabei und meinte: "Dieses Beispiel zeigt wie die Wahl eines Quiltmusters das Erscheinungsbild eines Quilt beeinflussen kann - aus dem ursprünglich modernen Patchworkdesign wurde ein nicht mehr modern erscheinender Babyquilt."

Ilse also brought along a baby quilt she made recently. She said it was an example of how quilting can change the flavour of what was originally intended to be a modern design into sometime not so modern....


Manche Damen arbeiten seit letztem Jahr an einem "Block-a-Week"-Projekt, hier Uschis 6-Inch Blöcke aus Unis:

Some of our members have been working on a block-a-week project since last year. Here are the 6-inch blocks Uschi has made so far using solids:


 Einen Jelly-Roll-Challenge hatten wir auch ... hier Uschis fertiger Quilt. Sie hat dafür ausschließlich die Stoffe aus dem Jelly-Roll verwendet.

We also had a jelly roll challenge ... and here is Uschi's finished project, using exclusively the fabrics that were in the jelly roll.
 
.
Helga zeigte zwei kleinere Quilts, nach dem gleichen Muster genäht, nur mit unterschiedlichen Stoffen: den einen eher traditionell, den anderen modern.

Helga showed two small quilts she made using the same pattern, but with different fabrics - one with a more traditional look, the other one more modern.




 Und hier drei der über 20(!) Reißverschlusstaschen, die Helga über die Weihnachtsferien genäht hat:

And here are three of the more than 20(!) zipper bags that Helga made over the Christmas holidays:




Und "last but not least", in weniger als 2 Wochen beginnt die große Quiltausstellung in Nürtingen. Prädikat: unbedingt sehenswert! (für weitere Infos, s. Dezember-Blogeintrag).

And last but not least, less than two weeks to go until the Nürtingen Quilt Show - not to be missed! (for further Information, see the December blog entry).

No comments:

Post a Comment