Pages

Who are we ?


We are an international group of quilters interested in the modern quilting movement

Unless otherwise indicated, all photos © mamarazza

Sunday, 25 September 2016

May and July 2016

Taschen und Täschchen ...

Bags of bags ...

Ursel und Rike hatten einige Exemplare genäht:

Ursel and Rike had been busy making some bags:

Ursel:






Rike:








Für gute Freunde hatte Rike auch einen modernen Hochzeitsquilt genäht:

Rike also made a modern wedding quilt for some good friends of hers:


Und hier noch ein moderner Hochzeitsquilt, den Uschi für Tochter und Schwiegersohn genäht hat:

And here's another modern wedding quilt Uschi made for her daughter and son-in-law:


Das Thema unserer letzten Challenge war "von unten nach oben". Nur wenige fühlten sich von dem -  zugegebenermaßen ziemlich schwierigen - Thema inspiriert, etwas zu nähen!

The topic of our last challenge was "looking upwards". Only a few of the members felt inspired by the - admittedly rather difficult - topic! 

Susy:

Fürs Label hat Susy tlw. die Lavendelöldruckmethode verwendet:

Susy used the lavender oil transfer method to make (part of) her quilt label:


Uschi schaute nach oben ... und sah die Vögel im Herbst gen Süden ziehen ...:

Uschi looked upwards ... and saw the birds flying south in the autumn ...:


Helga und Ilse zeigten Fotos zu dem Thema, die sie evtl. als Inspiration für ein zukünftiges Werk verwenden werden (moderner Log Cabin?): 

Helga and Ilse showed some photographs they'd found on the topic that they might use as inspiration for a future quilt (modern log cabin?):




Ilse zeigte diesen Jelly-Roll-Quilt ...:

Ilse showed this jelly roll quilt ...:


... und Helga hatte auch einen Teil ihrer Jelly-Roll-Sammlung verarbeitet:

... and Helga had also been using up some of her jelly roll collection:




Nach diesem Quilt hat Helga gemeint: "nie wieder" ...!

After sewing the quilt below, Helga said "never again" ...!


... aber dann hat er ihr so gefallen, dass sie doch noch einen zweiten genäht hat, diesmal nach einer etwas anderen Methode, was das Zusammennähen der Blöcke sehr vereinfachte:

... but then she liked it so much, she did make another one after all, but using a slightly different method, which made it easier to sew together:
 

Zum "alten" Challenge-Thema "Streifen" gab's auch noch ein paar (z.T. "ältere") Werke:

There were also a few more contributions (some of them "old") on the "old" challenge topic of "Stripes":

 Conny:


Susy (inspiriert vom "Gypsy Wife"-Quilt von Jen Kingwell / inspired by Jen Kingwell's Gypsy Wife design):


Helga (ebenso inspiriert vom "Gypsy Wife"-Quilt von Jen Kingwell / also inspired by Jen Kingwell's Gypsy Wife design):


Uschi:


Helga:

Große Ereignisse werfen ihren Schatten bekanntlich voraus ... so gab's nach dem Motto "Gut geplant ist halb genäht!" zum Thema QuiltArt Nürtingen im Frühjahr 2018 eine rege Diskussion. Wir werden dort als Gruppe ausstellen und wollten uns schon auf ein gemeinsames Thema einigen.

Coming events cast their shadows before them ... and based on the motto "well planned is half sewn!" there was lots of discussion on the subject of the next QuiltArt show in Nürtingen in early 2018. Our group is going to be exhibiting there and we wanted to agree on a theme.

Wir einigten uns auf das Thema "made fabric", was so viel heißt, wie Stoff(stücke) aus vielen kleinen Stofffetzen "herstellen", also ganz im Sinne des eigentlich urspünglichen Zwecks des Patchworks überhaupt, nämlich Resteverwertung ... dann aber natürlich modern interpretiert.

We agreed on the theme of "made fabric", i.e. creating (pieces of) fabric from lots of small scraps, so going back to the very roots of quilting and using what you already have ... but with a modern slant of course.

Als Beispiel:

As an example:





Sunday, 24 April 2016

March 2016

Hier einige Impressionen vom letzten Treffen. Unser Challenge-Thema war "Streifen". Da nur wenige Damen da waren, wurde beschlossen, das Thema zu verlängern. Weitere Ergebnisse gibt's dann im Mai.
 
Here are some photos from our last meeting. Our latest challenge topic was "Stripes". As only a few members attended, they decided to extend the topic until the next meeting, so there'll be more results in May.
 
Susy:

Der Block "Bookstore", aus dem Buch Patchwork City von Elizabeth Hartman:

The "Bookstore" block from the book Patchwork City by Elizabeth Hartman:



Ilse:

Ilse hat einen Stoff gefunden, den sie noch zum Projekt "Streifen" benutzten möchte:

Ilse had at least found the fabric she intends to use for the "stripes" challenge:

Ilses Kinderquilt als "Filmstreifen":

Ilse's children's quilt from "film strips":

Kathrin:

Ein älterer Quilt. Das Muster einer Vase gab die Inspiration:

A quilt from some time ago. The inspiration came from a vase:


Kathrin:

Streifen (in blau/weiß):

Stripes (in blue/white):


Uschi:

Fertig gestellter Quilt zum Thema "Geometrische Figuren":

Uschi's finished quilt for our last, "Geometric" challenge:


 

Uschi:

Eine ältere Arbeit zum Thema "Streifen":

A quilt Uschi made some time ago, topic "stripes":

 
... und noch eine ältere Arbeit von Uschi zum Thema Streifen:

... and another of Uschi's earlier works on the subject of stripes:




... Uschi hat noch viele Ideen zum Thema:

... Uschi had lots more ideas on the subject:



Uschi hat ihre grünen Streifen zu einem Scrappy Quilt verarbeitet - ist aber eher nicht mordern

Uschi used lots of her green scraps to make a strippy quilt, though she says it's not really modern:



Und noch zwei ältere Arbeiten Uschis zum Thema Streifen:

And another two older quilts of Uschis on the subject of stripes:






Helga:

Zwei Taschen aus der BFQ-Challenge "Selvage" zum Thema "Streifen":

Two bags Helga entered for the Black Forest Quilters "Selvage" challenge:


 
... und ihr Quilt aus der BFQ-Challenge "Selvage":

... and the quilt she entered for the BFQ "Selvage" challenge:


Helga:

Diese Blöcke waren "Wunschblöcke" aus der Nürtinger Gruppe. Ein Block wurde immer in unterschiedlicher Breite durchgeschnitten:

These blocks were birthday blocks from the Nürtingen Quilt Group. She cut each block into strips of different widths:


Helga:

Ein älteres Quilt-Top aus unterschiedlichen Streifen-Blöcken zusammengesetzt:

An older quilt top using different kinds of striped blocks:


Helga:

Zwei ältere Quilt-Tops mit Streifenmuster:

Two older quilt tops using with striped designs:






[Herzlichen Dank an Susy für Fotos + Kommentare / Many thanks to Susy for the photos + comments]